I remember singing this ancient hymn of praise regularly in church while growing up. I knew that it was part of the traditional liturgy and old enough to have a Latin name (“Gloria in Excelsis Deo”), but I had no idea how ancient these words were. According to the article on it in Wikipedia.org, one form of the song dates back to at least the third century, if not to the first. I was singing words that had been said or sung by Christians practically since the church began! What an incredible thought!
Originally in Greek, then translated into Latin, this version is from the 1928 Book of Common Prayer. It’s a wonderful example of praise, in any language.
Glory be to God on high,
and on earth peace, good will towards men.We praise thee, we bless thee,
we worship thee,
we glorify thee,
we give thanks to thee for thy great glory,
O Lord God, heavenly King, God the Father Almighty.O Lord, the only begotten Son, Jesus Christ;
O Lord God, Lamb of God, Son of the Father,
that takest away the sins of the world,
have mercy upon us.
Thou that takest away the sins of the world,
receive our prayer.
Thou that sittest at the right hand of God the Father,
have mercy upon us.For thou only art holy;
thou only art the Lord;
thou only, O Christ,
with the Holy Ghost,
art most high in the glory of God the Father. Amen.– ancient doxology